Yves Saint Laurent and the passion of cinema
Elevator for the scaffold, The last subway, Suddenly last summer, The contempt … titles that seem familiar. Timeless movies. Yves Saint Laurent favorite ones. He always maintained a strong link with the seventh art. In images and stories, he draws inspiration, passions, emotions, thoughts. He is a film lover of the 20th century. Godard, Wilder, Wong Kar-Wai … he lives them and looks at them.
Yves Saint Laurent et la passion du cinéma
Ascenseur pour l’échafaud, Le dernier métro, Suddenly last summer, Le mépris… des titres qui paraissent familiers. Des classiques. Les favoris d’Yves Saint Laurent qui a toujours entretenu un lien très fort avec le septième art. Dans l’image, dans le récit, il puise de l’inspiration, des passions, des émotions, des réflexions. Il est amateur du cinéma du 20e siècle. Godard, Wilder, Wong Kar-Waï… il les vit et les regarde.
A catalog of selected films
Today, the cinema clubs of the YSL Museum in Marrakech has established a program of fetish films that the fashion designer particularly liked. One by one, they are screened in original version and subtitled in French. French films are subtitled in English. An opportunity to see or revisit timeless movies, to rub shoulders with some of the fashion designer’s passions. The sessions are free and take place every Thursday at 19h.
Yves Saint Laurent et la passion du cinéma
Aujourd’hui, le musée Yves Saint Laurent de Marrakech a établi une programmation des films fétiches qu’affectionnait particulièrement le couturier. Un par un, ils sont projetés lors de ciné-clubs en version originale et sous-titrés en français. Quant aux films français, ils sont sous-titrés en anglais. Une opportunité de voir ou revoir des classiques du cinéma, de côtoyer quelques passions du couturier. Les séances sont gratuites et ont lieu tous les jeudis à 19h..