Kaat Benahid, Derb Ouali 18, 40000 Marrakech Medina
info@darkawa.net
Book Now
Fibula berberian jewel art in Morocco
la fibule
Fibula berberian jewel art in Morocco

A story of fibula

Useful and quickly decorative, the fibula is ancestral. It is thin or massive, retains lightweight fabrics or heavy heat and weight. As early as the 7th century BC, the Etruscans preferred it to the knot or the simple needle. Metal, his head is often decorated but it is mainly his ‘bow’ that attracts the most attention as it refers to symbols, a rank, a profession, a heart taken or take. In the Roman army, the fibula marks the rank of the soldier.

Une histoire de fibule

Utile et rapidement décorative, la fibule est ancestrale. Elle est fine ou massive, retient des tissus légers ou lourds de chaleur et de poids. Dès le VIIe siècle avant Jésus-Christ, les Etrusques la préfèrent au nœud ou à la simple aiguille. En métal, sa tête est souvent décorée mais c’est principalement son ‘arc’ qui attire le plus l’attention tant il fait référence à des symboles, à un rang, à une profession, à un cœur pris ou à prendre. Dans l’armée romaine, la fibule marque le grade du soldat.

fibula photo 1

She’s from yesterday

She is personalized so much that she also carries the role of amulet and is deposited at the altar as an offering. The fibula is made of bronze, gold, silver, ivory, adorned with precious stones. It is used until the Middle Ages here and elsewhere in the world to gradually become decorative brooch. From her, is inspired by the safety pin which only has utility and not beauty.

Elle est d’hier

Elle se personnalise tant et si bien qu’elle porte aussi le rôle d’amulette et se dépose à l’autel en guise d’offrande. La fibule est en bronze, en or, en argent, en ivoire, s’orne de pierres précieuses. Elle s’utilise jusqu’au Moyen Age ici et ailleurs dans le monde pour peu à peu devenir broche décorative. D’elle, s’inspire l’épingle à nourrice qui n’a gardé que l’utilité et non la beauté.

fibula 2 fibula 3

Comments are closed.