Reach Smara
Smara, a city housed in the heart of the Western Sahara desert. A Moroccan city created in 1898 on a territory then called ‘Spanish West Africa’. During the 20th century, Moroccan and Spanish dominations alternated. Today, the city remembers the clashes. She is Moroccan and open to the world. At the beginning of the last century, however, it was a forbidden city where no Westerner had set foot. None, except Michel Vieuchange. A young adventurer, a reckless man. A passionate literary man from Ancient Greece, cinema, Antoine de Saint Exupéry and Rimbaud.
Atteindre Smara
Smara, une ville logée au cœur du désert saharien occidental. Une cité marocaine créée en 1898 sur un territoire qui portait alors le nom ‘d’Afrique occidentale espagnole’. Au cours du 20e siècle, les dominations marocaines et espagnoles s’alternent. Aujourd’hui, la ville se souvient des affrontements. Elle est marocaine et ouverte au monde. Au début du siècle dernier, elle était pourtant une cité interdite où aucun Occidental n’avait mis les pieds. Aucun, sauf Michel Vieuchange. Un jeune aventurier, un téméraire. Un littéraire passionné de Grèce Antique, de cinéma, d’Antoine de Saint Exupéry et de Rimbaud.
The crossing of the desert
On September 10, 1930, Michel Vieuchange is 26 years old. Disguised as a Berber woman, he leaves, accompanied by guides, in the desert, in this unexplored region of North Africa. He who speaks neither Arabic nor Berber travels nearly 1,400 kilometers by foot and camel in the cold, heat, drought, loneliness. The journey is laborious but Michel Vieuchange wants to go to the end, whatever the cost. The disease reaches him but he continues to reach his goal. The relieved heart of the one who has succeeded, he returned to Tiznit on November 16, 1930, suffering from dysentery. He dies in the arms of his brother, Jean, a few days later.
La traversée du désert
Le 10 septembre 1930, Michel Vieuchange a 26 ans. Déguisé en femme berbère, il part, accompagné de guides, dans le désert, dans cette région inexplorée d’Afrique du Nord. Lui qui ne parle ni arabe, ni berbère parcourt près de 1 400 kilomètres à pied et à dos de chameau dans le froid, la chaleur, la sécheresse, la solitude. Le périple est laborieux mais Michel Vieuchange veut aller au bout, coûte que coûte. La maladie l’atteint mais il continue jusqu’à atteindre son but. Le cœur soulagé de celui qui a réussi, il revient à Tiznit le 16 novembre 1930 gravement atteint de dysenterie. Il meurt dans les bras de son frère, Jean, quelques jours plus tard.
A travel diary
From his journey, from his life, he leaves a travel diary and photographs published in 1932 by his brother. ‘Smara, among the dissidents of southern Morocco and the Rio de Oro’, prefaced by Paul Claudel is a dive in the desert and in the meanders of a stubborn, lonely, crazy spirit. The adventure is powerful, heroic and sad at the same time.
Un carnet de voyage
De son périple, de sa vie, il laisse un carnet de voyage et des photographies publiées en 1932 par son frère. ‘Smara, chez les dissidents du Sud marocain et du Rio de Oro’, préfacé par Paul Claudel est une plongée dans le désert et dans les méandres d’un esprit têtu, solitaire, un peu fou. L’aventure est puissante, héroïque et triste à la fois.