Beldi tea glass, the ‘traditional’ one
True or fake beldi glass?
The ‘beldi’ glass is emblematic of Morocco. It is the symbol of mint tea, a friendly shared moment. ‘Beldi’ means ‘traditional’. Here, many things can be ‘beldi’ … a chicken, a rug, etc. ‘Beldi’ is therefore initially not a trademark but a ‘word’ of the current language. This type of glass was created decades ago in a workshop in Casablanca. A workshop that has now closed its doors.
Le verre beldi, le traditionnel
Vrai ou faux le verre beldi ?
Le verre dit ‘beldi’ est emblématique du Maroc. Il est le symbole du thé à la menthe, d’un moment convivial partagé autour d’une boisson. ‘Beldi’ veut dire ‘traditionnel’. Ici, beaucoup de choses peuvent être ‘beldi’… un poulet, un tapis, etc. ‘Beldi’ n’est donc pas une marque à l’origine mais un « mot » du langage courant. Ce type de verre a été créé il y a des décennies dans un atelier de Casablanca. Un atelier qui a aujourd’hui fermé ses portes.
Two entrepreneurs have revived the ‘beldi’ glass
A few years after the workshop shut down and almost simultaneously, two entrepreneurs opened their respective workshops to continue blowing beldi glasses from recycled glass. Two initiatives that I value a lot as they allow this particular glass to continue to live. A workshop is located at the Beldi Country Club and has the advantage of bearing the word « beldi » in its name. The other, Kessyverre, is in Sidi Bou Othmane, about twenty kilometers from Marrakech. Both produce beldi glasses. Neither true nor false. Just THE traditional moroccan tea glasses.
Deux entrepreneurs ont fait revivre le verre ‘beldi’
Quelques années après cette fermeture et presque simultanément, deux entrepreneurs ont ouvert leurs ateliers respectifs pour continuer à souffler des verres beldi à partir de verre recyclé. Deux initiatives que je salue tant elles permettent à ce modèle si particulier de continuer à vivre. Un atelier est situé au Beldi Country Club et a l’avantage de porter le nom dans son enseigne. L’autre, Kessyverre, se trouve à Sidi Bou Othmane, à une vingtaine de kilomètres de Marrakech. Tous deux produisent des verres beldi. Ni vrais, ni faux. Juste des verres comme le veut la tradition.
Other styles
Both workshops work as well on their own creations. And they also produce blown glasses of conical shape, designed by the designer Ludovic Petit. A often unknown paternity.
D’autres modèles
L’un et l’autre ateliers travaillent aussi sur des créations propres. Et ils produisent également des verres soufflés de forme conique, dessinés, eux par le designer Ludovic Petit. Une paternité souvent méconnue.