Kaat Benahid, Derb Ouali 18, 40000 Marrakech Medina
info@darkawa.net
Book Now
Dar Kawa Autumn 2017 Month 12 Week 50
Weekly news from Dar Kawa riad 6
Dar Kawa Autumn 2017 Month 12 Week 50

Weekly news. What happened this week at Dar Kawa ?

A new “rendez-vous”, every monday.
Through our Weekly News you will discover our horizons, our lifestyle, what is new, what we sourced, what we did.
Un nouveau “rendez-vous”, tous les lundis.
Découvrir grâce à notre Weekly News nos horizons, l’art de vivre à Dar Kawa, les nouveautés, ce que nous avons fait.

Khadija has prepared a batch of “cornes de gazelle”. It’s a treat because preparing these pastries is a long and tedious job.
Khadija nous a préparé une fournée de cornes de gazelles. C’est comme une fête car la préparation de ces pâtisseries est un travail long et fastidieux.

In Dar Kawa we are also preparing the festive season. The Christmas tree has found its place in our patio and our menu “Under the orange trees …” is ready to be sent to our customers.
A Dar Kawa aussi nous préparons la saison festive. Le sapin a trouvé sa place dans notre patio et notre menu “Un sapin sous les orangers…” est prêt à être envoyé à nos clients.
 New bedside tables and coffee tables arrived in the Olmassi junior suite and on the terrace.These “trunk” tables , are deserved because it is difficult to find dry quality wood in Morocco. Also  difficult to source a trunk with a beautiful shape …. We have waited for 4 months, they have finally arrived.
De nouvelles tables de chevet sont arrivées dans la junior suite Olmassi et des tables basses sur la terrasse. Les tables “tronc”, se méritent car il est difficile de trouver du bois sec et de qualité au Maroc et tout aussi difficile de trouver un tronc qui a une belle forme…. Après 4 mois d’attente elles sont enfin arrivées. 
We found a green organic tea to prepare our traditional mint tea.
Notre avons trouvé un thé vert bio que nous utiliserons pour la préparation du thé à la menthe traditionnel.
An African statuette sourced by Valérie Barkowski in a secondhand shop in Essaouira takes its place in the Mumtaz suite.
Une statuette africaine chinée par Valérie Barkowski chez un brocanteur à Essaouira prend sa place dans la suite Mumtaz.

The tangerine marmelade made with fruits from our organic garden was prepared by Saïda.
La marmelade de mandarines, tant attendue et préparée par Saïda avec les fruits de notre jardin organique, est prête elle aussi.


Comments are closed.